• Start
    Start Tutaj znajdziesz wszystkie wpisy dostępne na stronie.
  • Blogerzy
    Blogerzy Wyszukaj ulubionego blogera na stronie.
  • Login
    Login Formularz logowania
Dodane przez w w Musica Sacra - Orygenes +
  • Rozmiar czcionki: Większa Mniejsza
  • Przeczytano: 3974
  • 0 komentarze
  • Drukuj

Psalm 11 (Mikołaj Gomółka)

Spośród wielu tłumaczeń Księgi Psalmów na szczególną uwagę zasługuje przekład Jana Kochanowskiego („Psałterz Dawidów”). Nazwany został przez Cypriana Kamila Norwida kolebką polskiej poezji. Z kolei skomponowane na jego podstawie dzieło Mikołaja Gomółki, „Melodie na Psałterz Polski”, stanowi fundament muzyki polskiego renesansu. Psalmy te zostały opracowane z przeznaczeniem do powszechnego użytku.

Stąd zastosowano prostą fakturę, której bliżej do homofonii (zasada komponowania, podporządkowująca wszystkie głosy melodii głównej) niż dominującej w tamtej epoce polifonii (zasada traktowania wszystkich głosów w sposób niezależny i równouprawniony). Jednak cechą najbardziej charakterystyczną  jest  pełne podporządkowanie muzyki tekstowi. Oba te elementy bardzo dobrze współgrają z sobą, a to za sprawą zastosowanych przez kompozytora różnych środków (odpowiedni dobór tempa i rejestru, wartości rytmicznych, figur retorycznych, harmoniki). Gomółka opracowywał tylko część psalmów. W praktyce wykonawczej przyjęło się dokładanie tekstu pozostałych psalmów do skomponowanej melodii, co jednak wiąże się z trudnością dopasowywania często niezgodnych akcentów słownych i muzycznych. 

 

filip

Cannot Connect to Youtube Server


Cannot Connect to Youtube Server
 
 
Psalm 11  to krótka i pełna ufności modlitwa. W hebrajskim oryginale rytm poetyki Psalmu wyznacza święte imię Boga (‘Adonaj), to znaczy: Pan. Pojawia się ono na początku, trzy razy w środku i na końcu utworu. Przekład Jana Kochanowskiego różni się pod tym względem także od współczesnych tłumaczeń. Jest tak zapewne ze względu na specyfikę poetyki Kochanowskiego. Utwór urzeka swoją prostotą i spójnością. Zwroty kadencyjne ograniczają się do najprostszych relacji, z jednym tylko wyjątkiem chroniącym harmonikę od monotonii. Korelacja akcentów muzycznych i słownych nie zawiera usterek, nawet w szybszych przebiegach. Ufność ludzi wobec Boga, która jest głównym tematem Psalmu, odzwierciedlana jest w pogodnej, jońskiej tonacji i poprzez szereg stosowanych madrygalizmów (cecha madrygału klasycznego i późniejszych, urozmaicenia i ozdobniki). Ilustracje te widoczne są w taktach 5-8: „uciekaj co nadalej jako ptak prędkopióry” (rozdrobnienie wartości rytmicznych nadaje lekkości), oraz w taktach 18-20 (niski rejestr wszystkich głosów, odpowiadający „upadłym prawom”). Zaskakujący jest również najniższy dźwięk linii melodycznej sopranu sięgający b. W altach w takcie 13 pojawia się seksta wielka. Ten skok stosunkowo duży i nieczęsto stosowany, tu doskonale ilustruje cięciwę, która naciągnięta jest na łuk.
 
Treścią psalmu jest konflikt światopoglądowy pomiędzy ludźmi nieuznającymi zwierzchnictwa i istnienia Boga, a autorem patrzącym na życie przez pryzmat wiary. Poeta dziwi się, skąd u ludzi tyle strachu i nieufności, dlaczego ostrzegają go przed wrogiem. Dalej rozwijany jest opis tego lęku. Człowiek boi się nieprzyjaciela czającego się w ciemności i raniącego dobrych ludzi. Jednak co chwilę, jakby w opozycji, pojawiają się słowa świadczące o wszechmocy i wszechwiedzy Boga - o Jego stosunku do grzeszników i sprawiedliwych. Nie zważając  na ostrzeżenia, poeta całą nadzieję pokłada w Najwyższym. Przewiduje też karę, która spadnie na zatwardziałych grzeszników. Podobnie jak w przypadku Sodomy, ma to być siarka i węgle ogniste, i palący podmuch wiatru. Sprawiedliwych ludzi Bóg doświadcza, aby ich umocnić. A tym, którzy wytrzymają do końca, ześle swoje błogosławieństwo i zaprosi na wieczną ucztę. 
0
...absolwent Akademii Muzycznej w Katowicach. Zainteresowania: muzyka chóralna, chorał gregoriański, Liturgia, rola i znaczenie śpiewu w liturgii.

Komentarze

Kto szuka znajduje...

wbiblii

Polecane Video

Diakonia Muzyczna

diakonia muzyczna

1% na OL

1 procent2

W drodze